Hieroglossia: A Proposal
The following essay is based on a lecture given at Waseda University in December, 2002. In it, the author, a former visiting scholar at the Nanzan Institute for Religion and Culture, and professor of Japanese Buddhism currently working on Japanese poetry on the Lotus Sutra, attempts a broad cultural...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
[publisher not identified]
2006
|
In: |
Bulletin of the Nanzan Institute for Religion & Culture
Year: 2006, Volume: 30, Pages: 25-48 |
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) |
Summary: | The following essay is based on a lecture given at Waseda University in December, 2002. In it, the author, a former visiting scholar at the Nanzan Institute for Religion and Culture, and professor of Japanese Buddhism currently working on Japanese poetry on the Lotus Sutra, attempts a broad cultural framework for encompassing the relationship between Chinese-language scriptures and the Japanese paraphrases that were considered a religious practice by medieval monastic poets. |
---|---|
Contains: | Enthalten in: Nanzan Shūkyō Bunka Kenkyūjo, Bulletin of the Nanzan Institute for Religion & Culture
|