Salvation in the Old Testament
First, I consider characteristic uses of the Hebrew root yod-shin-ayin, "save"/"salvation," in the OT. Secondly, I offer a heuristic reading of the servant of YHWH in Isa 49:1-7 and 52:13-53:12 in relation to salvation. One overall claim I make is that the question "What can...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Published: |
2021
|
In: |
Journal of theological interpretation
Year: 2021, Volume: 15, Issue: 2, Pages: 189-202 |
Further subjects: | B
Salvation
B "moral vision" B "Isaianic servant" |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | First, I consider characteristic uses of the Hebrew root yod-shin-ayin, "save"/"salvation," in the OT. Secondly, I offer a heuristic reading of the servant of YHWH in Isa 49:1-7 and 52:13-53:12 in relation to salvation. One overall claim I make is that the question "What can these texts mean?" when they are preserved and privileged in a canonical context, is not less significant than the question "What did these texts originally mean?" |
---|---|
ISSN: | 2576-7933 |
Contains: | Enthalten in: Journal of theological interpretation
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.5325/jtheointe.15.2.0189 |