Principales líneas de interpretación de Jn 2, 3c-4 en la historia de la exégesis

El diálogo de maría y Jesús que el evangelista narra en Jn2, 3c-4: "No tienen vino. ¿Qué tengo yo contigo, mujer? Todavía no ha llegado mi hora", han sido objeto de muchas interpretaciones en la historia. La dificultad se encuentra en el sentido de estas breves palabras en el contexto de l...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Chacón, Luis (Author)
Format: Electronic Article
Language:Spanish
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 2002
In: Estudios eclesiásticos
Year: 2002, Volume: 77, Issue: 302, Pages: 385-460
Further subjects:B Exégesis
B Mujer
B Bodas de Caná
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:El diálogo de maría y Jesús que el evangelista narra en Jn2, 3c-4: "No tienen vino. ¿Qué tengo yo contigo, mujer? Todavía no ha llegado mi hora", han sido objeto de muchas interpretaciones en la historia. La dificultad se encuentra en el sentido de estas breves palabras en el contexto de las Bodas de Caná. Es preciso admitir en el encadenamiento de estas frases tan cortas una intencionalidad inequívoca y textualmente consistente en el evangelista. La línea directriz de esta exposición se basará en la detección de las diferentes tensiones reflejadas en la historia de la interpretación de este pasaje. Se pretende dar una cierta sistematización de las diferentes corrientes interpretativas para cada elemento del diálogo en la historia, resaltando los hitos más visibles que jalonaron esta evolución, más detenidamente del siglo xx. El campo de observación se centrará en el primer nivel de comprensión de la lectura: el sentido literal.
El diálogo de maría y Jesús que el evangelista narra en Jn2, 3c-4: "No tienen vino. ¿Qué tengo yo contigo, mujer? Todavía no ha llegado mi hora", han sido objeto de muchas interpretaciones en la historia. La dificultad se encuentra en el sentido de estas breves palabras en el contexto de las Bodas de Caná. Es preciso admitir en el encadenamiento de estas frases tan cortas una intencionalidad inequívoca y textualmente consistente en el evangelista. La línea directriz de esta exposición se basará en la detección de las diferentes tensiones reflejadas en la historia de la interpretación de este pasaje. Se pretende dar una cierta sistematización de las diferentes corrientes interpretativas para cada elemento del diálogo en la historia, resaltando los hitos más visibles que jalonaron esta evolución, más detenidamente del siglo xx. El campo de observación se centrará en el primer nivel de comprensión de la lectura: el sentido literal.
ISSN:2605-5147
Contains:Enthalten in: Estudios eclesiásticos