Cruces Copticæ: sopra alcuni luoghi della versione copta del De anima et resurrectione di Gregorio di Nissa
The essay points out some loci in the surviving part of the Coptic translation of De anima et resurrectione, written in Greek by Gregory of Nyssa. It shows how the Coptic text can be useful not only for amending the Greek text but also for understanding better the underlying theology of the Alexandr...
| Autor principal: | |
|---|---|
| Tipo de documento: | Electrónico Artículo |
| Lenguaje: | Inglés |
| Verificar disponibilidad: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Publicado: |
2022
|
| En: |
Augustinianum
Año: 2022, Volumen: 62, Número: 1, Páginas: 155-176 |
| Clasificaciones IxTheo: | KAB Cristianismo primitivo |
| Acceso en línea: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1815394900 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20221108161226.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 220830s2022 xx |||||o 00| ||eng c | ||
| 024 | 7 | |a 10.5840/agstm20226217 |2 doi | |
| 035 | |a (DE-627)1815394900 | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP1815394900 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a eng | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |a Ottobrini, Tiziano |e VerfasserIn |4 aut | |
| 109 | |a Ottobrini, Tiziano |a Ottobrini, Tiziano F. | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Cruces Copticæ |b sopra alcuni luoghi della versione copta del De anima et resurrectione di Gregorio di Nissa |
| 264 | 1 | |c 2022 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 520 | |a The essay points out some loci in the surviving part of the Coptic translation of De anima et resurrectione, written in Greek by Gregory of Nyssa. It shows how the Coptic text can be useful not only for amending the Greek text but also for understanding better the underlying theology of the Alexandrian Church, which promoted the Coptic translation. In this way, a reading of Gregory's fragment will be read for the first time using the Coptic version on its own terms and not merely as a translation of Ancient Greek. | ||
| 652 | |a KAB | ||
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Augustinianum |d Roma : Pubblicazioni Agostiniane, 1961 |g 62(2022), 1, Seite 155-176 |h Online-Ressource |w (DE-627)83589150X |w (DE-600)2835523-4 |w (DE-576)445969504 |x 2162-6499 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:62 |g year:2022 |g number:1 |g pages:155-176 |
| 856 | 4 | 0 | |u http://www.pdcnet.org/oom/service?url_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=&rft.imuse_id=agstm_2022_0062_0001_0155_0176&svc_id=info:www.pdcnet.org/collection |x Verlag |z lizenzpflichtig |3 Volltext |7 1 |
| 856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.5840/agstm20226217 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |7 1 |
| 951 | |a AR | ||
| ELC | |a 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4183619920 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1815394900 | ||
| LOK | |0 005 20221108161226 | ||
| LOK | |0 008 220830||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044284 |a KAB | ||
| LOK | |0 939 |a 30-08-22 |b l01 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||