An Overlooked Definition of the Ethpeel of the Verb in Syriac
The Ethpeel of the verb normally functions as the passive of the Aphel in the language of the Peshitta Old Testament and means ‘be delivered up, handed over to’ and the like. It is therefore not strange that translators of Isaiah and Psalms in the Antioch Bible have rendered it accordingly, even wi...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Published: |
2022
|
In: |
Journal of Semitic studies
Year: 2022, Volume: 67, Issue: 2, Pages: 547-561 |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | The Ethpeel of the verb normally functions as the passive of the Aphel in the language of the Peshitta Old Testament and means ‘be delivered up, handed over to’ and the like. It is therefore not strange that translators of Isaiah and Psalms in the Antioch Bible have rendered it accordingly, even within contexts where it would be awkward to do so. This article will argue that the Ethpeel of has another meaning, overlooked by the lexicographers of Syriac, one that is related to the Peal. In some contexts, it will be argued, the Ethpeel of means ‘be like, similar to’. |
---|---|
ISSN: | 1477-8556 |
Contains: | Enthalten in: Journal of Semitic studies
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1093/jss/fgac004 |