Translation and Interpretation in Contemporary Jewish Philosophy

By inquiring into the translatability of Judaism and philosophy, we reawaken an ancient problem that asks after philosophy’s relation with religion: What has Athens to do with Jerusalem? Translation is a rejuvenated means of wrestling with this irksome question, which seeks to understand how multipl...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Blond, L. (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: ASRSA 2012
In: Journal for the study of religion
Year: 2012, Volume: 25, Issue: 2, Pages: 89-110
Online Access: Volltext (JSTOR)
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1814489606
003 DE-627
005 20220817052702.0
007 cr uuu---uuuuu
008 220817s2012 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.4314/jsr.v25i2  |2 doi 
035 |a (DE-627)1814489606 
035 |a (DE-599)KXP1814489606 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |a Blond, L.  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Translation and Interpretation in Contemporary Jewish Philosophy 
264 1 |c 2012 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a By inquiring into the translatability of Judaism and philosophy, we reawaken an ancient problem that asks after philosophy’s relation with religion: What has Athens to do with Jerusalem? Translation is a rejuvenated means of wrestling with this irksome question, which seeks to understand how multiple approaches to meaning and being can exist concurrently or whether any interaction forfeits multiplicity for the primacy of one form over all others. The specifi c issue that linguistic versions of the problem address is whether or not the languages that Judaism and philosophy speak are separate and distinct and if those distinctions are established on deeper, non-linguistic ground. For this reason, translation not only raises the problem of articulacy and context in interlingual translations, it also alludes to an ontological or metaphysical separation that speaks of different, non-shared worlds. Whether or not a translation theory addresses, repairs or upholds the opposition between religion and philosophy is in question, and translation becomes a vehicle for discussing what Jerusalem has to offer Athens and what Athens has for Jerusalem. In this essay, I examine the translation problem as an attempt to repair or re-gloss the relation between Judaism and philosophy by way of Michael Fagenblat’s recovery of Emmanuel Levinas’ thought in his work, A Covenant of Creatures: Levinas’s Philosophy of Judaism (2010). 
601 |a Translation 
601 |a Interpretation 
601 |a Philosophie 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Journal for the study of religion  |d [Pretoria] : ASRSA, 1988  |g 25(2012), 2, Seite 89-110  |h Online-Ressource  |w (DE-627)618332448  |w (DE-600)2536916-7  |w (DE-576)477530001  |x 2413-3027  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:25  |g year:2012  |g number:2  |g pages:89-110 
856 |3 Volltext  |u http://www.jstor.org/stable/24798427  |x JSTOR 
856 4 0 |u https://doi.org/10.4314/jsr.v25i2  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://www.ajol.info/index.php/jsr/article/view/93685  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a mteo 
936 u w |d 25  |j 2012  |e 2  |h 89-110 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4179918242 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1814489606 
LOK |0 005 20220817052702 
LOK |0 008 220817||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2022-07-20#3CC833D1EB4B9203369097DCF5B57E493B90A404 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x JSTOR#http://www.jstor.org/stable/24798427 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixrk  |a zota 
OAS |a 1  |b inherited from superior work 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a REL