»Mehr als Schall und Rauch …«: zur theologischen Bedeutung von biblischen Ortsnamen

Die Ortsnamen in der Bibel sind nicht nur Schall und Rauch. Es macht nämlich einen Unterschied, wo eine Erzählung spielt (z. B. Ri 19–21). Ortsnamen können das Textverständnis zudem in bestimmte Richtungen lenken und sind damit auch theologisch relevant. Schon deshalb bemühten sich die biblischen Au...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Gaß, Erasmus 1971- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Katholisches Bibelwerk e. V. 2022
In: Bibel und Kirche
Year: 2022, Volume: 77, Issue: 2, Pages: 83-89
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Biblical site / Place name / Biblical theology / Interpretation / Reinterpretation / Etymology
IxTheo Classification:AF Geography of religion
HA Bible
HH Archaeology

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1809411386
003 DE-627
005 20220719143647.0
007 tu
008 220707s2022 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1809411386 
035 |a (DE-599)KXP1809411386 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1013763998  |0 (DE-627)664940668  |0 (DE-576)184056500  |4 aut  |a Gaß, Erasmus  |d 1971- 
109 |a Gaß, Erasmus 1971-  |a Gass, Erasmus 1971- 
245 1 0 |a »Mehr als Schall und Rauch …«  |b zur theologischen Bedeutung von biblischen Ortsnamen  |c Erasmus Gaß 
264 1 |c 2022 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a Die Ortsnamen in der Bibel sind nicht nur Schall und Rauch. Es macht nämlich einen Unterschied, wo eine Erzählung spielt (z. B. Ri 19–21). Ortsnamen können das Textverständnis zudem in bestimmte Richtungen lenken und sind damit auch theologisch relevant. Schon deshalb bemühten sich die biblischen Autor/innen immer wieder, bestimmte Ortsnamen umzuwandeln oder mithilfe von Volksetymologien aufzuladen oder zu entschärfen. 
601 |a Theologe 
652 |a AF:HA:HH 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4006476-1  |0 (DE-627)104732784  |0 (DE-576)208865691  |2 gnd  |a Biblische Stätte 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4043950-1  |0 (DE-627)104340525  |0 (DE-576)209057912  |2 gnd  |a Ortsname 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4135590-8  |0 (DE-627)105663972  |0 (DE-576)209662050  |2 gnd  |a Biblische Theologie 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4121131-5  |0 (DE-627)10577152X  |0 (DE-576)20954077X  |2 gnd  |a Deutung 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4186755-5  |0 (DE-627)104399104  |0 (DE-576)210041250  |2 gnd  |a Umdeutung 
689 0 6 |d s  |0 (DE-588)4015640-0  |0 (DE-627)104321857  |0 (DE-576)208912770  |2 gnd  |a Etymologie 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Bibel und Kirche  |d Stuttgart : Katholisches Bibelwerk e.V., 1946  |g 77(2022), 2, Seite 83-89  |w (DE-627)129523631  |w (DE-600)213072-5  |w (DE-576)014940612  |x 0006-0623  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:77  |g year:2022  |g number:2  |g pages:83-89 
935 |a BIIN 
936 u w |d 77  |j 2022  |e 2  |h 83-89 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4162122059 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1809411386 
LOK |0 005 20220719143647 
LOK |0 008 220707||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b FTH Z4-080 / SJ Z214  |9 00 
LOK |0 8564   |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00814860 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442044187  |a HH 
LOK |0 936ln  |0 1442043202  |a AF 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Biblical site,Biblical theology,Etymology,Interpretation,Place name,Toponym,Name,Reinterpretation 
STB 0 0 |a Interprétation,Lieu biblique,Nom de lieu,Toponyme,Toponyme,Réinterprétation,Théologie biblique,Étymologie 
STC 0 0 |a Etimología,Interpretación,Lugar bíblico,Reinterpretación,Teología bíblica,Topónimo 
STD 0 0 |a Etimologia,Interpretazione,Luogo biblico,Reinterpretazione,Teologia biblica,Toponimo 
STE 0 0 |a 圣经地点,圣经神学,地名,词源学 
STF 0 0 |a 地名,聖經地點,聖經神學,詞源學 
STG 0 0 |a Etimologia,Interpretação,Lugar bíblico,Reinterpretação,Teologia bíblica,Topônimo 
STH 0 0 |a Библейское богословие,Библейское место,Иное толкование,Толкование,Топоним,Этимология 
STI 0 0 |a Βιβλική θεολογία,Βιβλική τοποθεσία,Επανερμηνεία,Ερμηνεία,Ετυμολογία,Τοπωνύμιο 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Biblischer Ortsname,Biblischer Ort,Ortsname , Historischer Ortsname,Siedlungsname,Toponym,Toponymikon,Ortsnamen , Konversion , Wortgeschichte,Historische Wortlehre