"Eu faço a paz e crio o mal": aproximações exegéticas do livro do profeta Isaías

Sabemos que toda tradução é um esforço de interpretação. Por mais que um tradutor se esforce, é possível que elementos primordiais do sentido original se atenuem durante este processo. A exegese permite ao leitor maior aproximação do texto bíblico. Este artigo almeja, através dessa metodologia, comp...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Brasil, Taciana (Author)
Format: Electronic Article
Language:Portuguese
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Imprensa Metodista 2021
In: Estudos de religião
Year: 2021, Volume: 35, Issue: 1, Pages: 151-173
Further subjects:B Pentateuco
B Hebraico
B Primeiro Testamento
B Exegesis
B Isaías
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1807454967
003 DE-627
005 20220622131010.0
007 cr uuu---uuuuu
008 220622s2021 xx |||||o 00| ||por c
024 7 |a 10.15603/2176-1078/er.v35n1p151-173  |2 doi 
035 |a (DE-627)1807454967 
035 |a (DE-599)KXP1807454967 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a por 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Brasil, Taciana  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a "Eu faço a paz e crio o mal": aproximações exegéticas do livro do profeta Isaías 
264 1 |c 2021 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Sabemos que toda tradução é um esforço de interpretação. Por mais que um tradutor se esforce, é possível que elementos primordiais do sentido original se atenuem durante este processo. A exegese permite ao leitor maior aproximação do texto bíblico. Este artigo almeja, através dessa metodologia, compreender melhor um versículo do livro de Isaías (45.7). A pesquisa foi dividida em quatro temas: o profeta e seu livro, aspectos linguísticos, aproximações com o vocabulário do Pentateuco e verificação de algumas traduções bíblicas comercializadas no Brasil. Concluímos que o texto ressalta o poderio divino, expresso nos verbos relacionados à atividade criadora. Percebemos ainda que as melhores traduções procuram se aproximar do texto através da literalidade ou da interpretação teológica, permitindo leituras adequadas. 
650 4 |a Exegese 
650 4 |a Hebraico 
650 4 |a Isaías 
650 4 |a Pentateuco 
650 4 |a Primeiro Testamento 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Estudos de religião  |d São Bernardo do Campo : Imprensa Metodista, 2007  |g 35(2021), 1, Seite 151-173  |w (DE-627)625426894  |w (DE-600)2551805-7  |w (DE-576)322767741  |x 2176-1078  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:35  |g year:2021  |g number:1  |g pages:151-173 
856 |u https://www.metodista.br/revistas/revistas-metodista/index.php/ER/article/download/10154/7765  |x unpaywall  |z Vermutlich kostenfreier Zugang  |h publisher [oa journal (via doaj)] 
856 4 0 |u https://doi.org/10.15603/2176-1078/er.v35n1p151-173  |x Resolving-System  |z kostenfrei  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://www.metodista.br/revistas/revistas-metodista/index.php/ER/article/view/10154  |x Verlag  |z kostenfrei  |3 Volltext 
951 |a AR 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4154261983 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1807454967 
LOK |0 005 20220622130654 
LOK |0 008 220622||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Exegesis 
STB 0 0 |a Exégèse 
STC 0 0 |a Exegesis 
STD 0 0 |a Esegesi 
STE 0 0 |a 注释,诠释,解经 
STF 0 0 |a 注釋,詮釋,解經 
STG 0 0 |a Exegese 
STH 0 0 |a Экзегетика 
STI 0 0 |a Εξηγητική,Ερμηνευτική 
SYE 0 0 |a Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung