Kritische Edition der sahidischen Version des Johannesevangeliums: Text und Dokumentation

Frontmatter --Vorwort --Inhaltsverzeichnis --1. Einleitung --2. Kritische Edition der sahidischen Version des Johannesevangeliums --2.1 Pericope adulterae -- Das Ostrakon London, British Museum, EA 21424 --Anhang 1 Übersicht aufgenommener Handschriften --Anhang 2 Paratexte --Anhang 3 Johannesevangel...

ver descrição completa

Na minha lista:  
Detalhes bibliográficos
Outros Autores: Förster, Hans 1969- (Editor) ; Sänger-Böhm, Kerstin Birgit 1982- (Editor) ; Schulz, Matthias (Editor)
Tipo de documento: Recurso Electrónico Livro
Idioma:Copta
Alemão
Verificar disponibilidade: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publicado em: Berlin Boston, MA De Gruyter [2021]
Em: Arbeiten zur neutestamentlichen Textforschung (Band 56)
Ano: 2021
Análises:[Rezension von: Kritische Edition der sahidischen Version des Johannesevangeliums : Text und Dokumentation] (2023) (Dochhorn, Jan, 1968 -)
Coletânea / Revista:Arbeiten zur neutestamentlichen Textforschung Band 56
(Cadeias de) Palavra- chave padrão:B Saídico / Bibel. Johannesevangelium / Tradução / Grafia
B Bibel. Johannesevangelium / Tradução / Saídico / História textual
Outras palavras-chave:B RELIGION ; Biblical Reference ; Language Study
B Bible. New Testament
B Bible
B Fonte
B Bible. John Versions
B Coptic language Dialects Sahidic
B Sahidic dialect
Acesso em linha: Volltext (kostenfrei registrierungspflichtig)
Parallel Edition:Não eletrônico
Descrição
Resumo:Frontmatter --Vorwort --Inhaltsverzeichnis --1. Einleitung --2. Kritische Edition der sahidischen Version des Johannesevangeliums --2.1 Pericope adulterae -- Das Ostrakon London, British Museum, EA 21424 --Anhang 1 Übersicht aufgenommener Handschriften --Anhang 2 Paratexte --Anhang 3 Johannesevangelium (lykopolitanisch) --Anhang 4 Johannesevangelium (proto-bohairisch) --Bibliographie
"Sahidisch ist der wichtigste Literaturdialekt des Koptischen. Seit langem gelten moderne kritische Editionen der sahidischen Übersetzung des Neuen Testaments als Desiderat der Forschung. Ein Forschungsprojekt (P29315) des Österreichischen Wissenschaftsfonds (FWF) erm̲glichte eine kritische Edition des sahidischen Johannesevangeliums. Ihr liegen 172 verschiedene, zu grossen Teilen fragmentarisch erhaltene, Handschriften zugrunde"--Page 4 of cover
Descrição do item:Includes bibliographical references (pages 341-348)
Descrição Física:1 Online-Ressource (x, 348 pages)
ISBN:3110590522