A portabilidade da Bíblia a uma nova escala: a Sociedade Bíblica e o projeto de universalização das Escrituras (séc. XIX)

A institucionalização da Sociedade Bíblica Britânica e Estrangeira (SBBE) no século XIX na Grã-Bretanha (re)colocou o problema da portabilidade da Bíblia a uma nova escala, procurando concretizar um plano de universalização do acesso aos textos bíblicos. O caso específico da implementação da SBBE em...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Leite, Rita Mendonça (Author)
Format: Electronic Article
Language:Portuguese
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Centro de Estudos de História Religiosa 2016
In: Lusitania sacra
Year: 2016, Volume: 34, Pages: 183-208
Further subjects:B Edições bíblicas
B Sociedade Bíblica
B Livro
B Colportor
B Escrituras
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)
Description
Summary:A institucionalização da Sociedade Bíblica Britânica e Estrangeira (SBBE) no século XIX na Grã-Bretanha (re)colocou o problema da portabilidade da Bíblia a uma nova escala, procurando concretizar um plano de universalização do acesso aos textos bíblicos. O caso específico da implementação da SBBE em Portugal ao longo daquele século foi parte integrante desse projeto, ao mesmo tempo que tornou bem patente o modo como aquela institucionalização do religioso se estruturou sobre dois níveis: o proselitismo e a dimensão económica, sucessivamente trabalhados no âmbito de fronteiras ambíguas e flutuantes. Este artigo foca-se no modo como a ação da SBBE em Portugal potenciou a portabilidade e materialidade das Escrituras a favor da disseminação de um Texto que definia como sendo sagrado.
The institutionalization of the British and Foreign Bible Society (BFBS) in the 19th century in Great Britain has (re)placed the problem of the portability of the Bible on a new scale, envisaging the implementation of a plan for the universalization of the biblical texts. The activity BFBS developed in Portugal along that century was an intrinsic part of that project and it also made clear how that institutionalization of the religious was structured on two levels: proselytism and its economical dimension, successively operated in a context of ambiguous and floating boundaries. This paper focuses on the action of the BFBS in Portugal has a promoter of the portability and materiality of the Scriptures, namely through colportage, as a mean of disseminating a Text that was defined as sacred.
ISSN:2182-8822
Contains:Enthalten in: Lusitania sacra
Persistent identifiers:DOI: 10.34632/lusitaniasacra.2016.5448