Dom frei Lourenço Garro, bispo de Santiago, o verdadeiro autor de um texto antiesclavagista do século XVII

O tema do artigo é uma carta, sem data nem autor, dirigida a um dos reis de Portugal por um bispo de Santiago de Cabo Verde, condenando o tráfico negreiro promovido pelos Portugueses e propondo a libertação dos escravos batizados. O documento tem sido, até agora, atribuído ao bispo D. Pedro Brandão,...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Fonseca, Jorge (Author)
Format: Electronic Article
Language:Portuguese
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Centro de Estudos de História Religiosa 2015
In: Lusitania sacra
Year: 2015, Volume: 32, Pages: 181-198
Further subjects:B Escravidão
B Tráfico negreiro
B D. Lourenço Garro
B Cabo Verde
B D. Pedro Brandão
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)
Description
Summary:O tema do artigo é uma carta, sem data nem autor, dirigida a um dos reis de Portugal por um bispo de Santiago de Cabo Verde, condenando o tráfico negreiro promovido pelos Portugueses e propondo a libertação dos escravos batizados. O documento tem sido, até agora, atribuído ao bispo D. Pedro Brandão, presente naquela diocese nos últimos anos do século XVI, autoria que aqui se contesta, defendendo-se que foi o bispo D. Lourenço Garro o verdadeiro autor da carta, que a deverá ter escrito nos anos quarenta do século XVII. Procura-se também enquadrar o documento na literatura antiesclavagista portuguesa e castelhana dessas duas centúrias.
This article concerns a letter sent by a Cape Verde bishop to the king of Portugal. The subject matter of this letter was both to condemn the slave trade and to propose the liberation of slaves whenever they were christened. The document has been attributed to the Bishop Pedro Brandão, who lived in Cape Verde during the last years of the sixteenth century. This article proposes Bishop Lourenço Garro as the letter’s real author, who probably wrote it in the 1640s. The article also integrates the letter into the Portuguese and Spanish anti-slave trade literatures of those centuries.
ISSN:2182-8822
Contains:Enthalten in: Lusitania sacra
Persistent identifiers:DOI: 10.34632/lusitaniasacra.2015.5500