A New Qumran Substitute for the Divine Name and Mishnah Sukkah 4.5
In the berakhah formula, ברוכ את אונ הו הכול, found in a liturgy near the end of 4Q266, אונ הו is clearly a surrogate for the Tetragammaton. It has previously been noted that in Qumran writings the pronoun הוא was sometimes substituted for the divine name, but the combination with אונ appear...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Penn Press
1992
|
In: |
The Jewish quarterly review
Year: 1992, Volume: 83, Issue: 1/2, Pages: 1-5 |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | In the berakhah formula, ברוכ את אונ הו הכול, found in a liturgy near the end of 4Q266, אונ הו is clearly a surrogate for the Tetragammaton. It has previously been noted that in Qumran writings the pronoun הוא was sometimes substituted for the divine name, but the combination with אונ appears here for the first time. Whether we take אונ to mean "power," or simply as a syllable intended to disguise the following divine name, it is evident that we have here a variant of the formula, אני והו הושיעה נא, recorded in the name of R. Judah in mSuk 4.5, which is thus authenticated as deriving from Second Temple practice. |
---|---|
ISSN: | 1553-0604 |
Contains: | Enthalten in: The Jewish quarterly review
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.2307/1455106 |