Oversettelsesproblematikk og slaveri: En kritisk analyse av oversettelsen av doulos, pais, oiketēs og sōma i Bibelselskapets oversettelser
I Det nye testamente finnes det over hundre referanser til slaver og slaveri. Tradisjonelt har bibeloversettelser foretrukket å oversette slavebegrepene med «tjener». Denne artikkelen diskuterer dette fenomenet i bibeloversettelser med utgangspunkt i Bibelselskapets oversettelser - NO 1930, NO 1978/...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | Norwegian |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Universitetsforlaget
2018
|
In: |
Teologisk tidsskrift
Year: 2018, Volume: 7, Issue: 2, Pages: 114-131 |
Further subjects: | B
slaver og slavehold
B Det nye testamente B the New Testament B Bibelen B The Bible B slaves and slavery B bibeloversettelser B biblical translations |
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) |