Psalm 18 in the Peshitta: Is there a relationship with the Septuagint?

Este ensayo considera la relación entre LXX y la Peshitta en el Sal 18(17), así como el grado de influencia de LXX sobre la Peshitta, si existe. Sólo se puede llegar a una solución de esta cuestión mediante un análisis profundo de los aparentes acuerdos entre LXX y la Peshitta contra TM. Se delinean...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Castangia, Luigi (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: 2022
In: Estudios bíblicos
Year: 2022, Volume: 80, Issue: 1, Pages: 23-48
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Psalmen 18 / Old Testament / Peshitta / Matthew
IxTheo Classification:HB Old Testament
NBE Anthropology

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1798058316
003 DE-627
005 20221020134159.0
007 tu
008 220407s2022 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1798058316 
035 |a (DE-599)KXP1798058316 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Castangia, Luigi  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Psalm 18 in the Peshitta: Is there a relationship with the Septuagint?  |c Luigi Castangia 
264 1 |c 2022 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a Este ensayo considera la relación entre LXX y la Peshitta en el Sal 18(17), así como el grado de influencia de LXX sobre la Peshitta, si existe. Sólo se puede llegar a una solución de esta cuestión mediante un análisis profundo de los aparentes acuerdos entre LXX y la Peshitta contra TM. Se delinean cuidadosamente tres casos de Sal 18(17) en los que la Peshitta tiene una traducción inesperada que se aparta de TM y se acerca a LXX. Los resultados de este estudio señalan que, incluso si hubo una influencia directa de LXX, no se puede saber con certeza si la influencia se produjo en el momento de la traducción o durante el proceso de transmisión de la Peshitta. 
520 |a This essay considers the relationship between the LXX and the Peshitta in Ps 18(17) and the extent to which, if at all, the LXX influenced the Peshitta. A solution to this question can only be reached tbrough an in-depth analysis oj the apparent agreements between the LXX and the Peshitta against the MT Three cases from Ps 18(17) are carefully delineated in which the Peshitta has an unexpected translation tbat departs from the MT and approaches the LXX. The results of this study note that even if there was direct influence from tbe LXX, it cannot be known with certainty whether the influence occurred at the moment of translation or during the process of the Peshitta's transmission. 
652 |a HB:NBE 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4312370-3  |0 (DE-627)124344844  |0 (DE-576)211145203  |a Bibel  |2 gnd  |p Psalmen  |n 18 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4054582-9  |0 (DE-627)106162071  |0 (DE-576)209109483  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament  |g Septuaginta 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4132697-0  |0 (DE-627)105685739  |0 (DE-576)209637757  |a Peschitta  |2 gnd 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4038001-4  |0 (DE-627)106234463  |0 (DE-576)209027703  |a Bibel  |2 gnd  |p Matthäusevangelium 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Estudios bíblicos  |d Madrid, 1929  |g 80(2022), 1, Seite 23-48  |w (DE-627)166747645  |w (DE-600)300233-0  |w (DE-576)015178757  |x 0014-1437  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:80  |g year:2022  |g number:1  |g pages:23-48 
935 |a BIIN 
936 u w |d 80  |j 2022  |e 1  |h 23-48 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 01000000_01999999,46018000_46018999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4112999852 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1798058316 
LOK |0 005 20221020134115 
LOK |0 008 220407||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b FTH Z4-222 (Print)  |9 00 
LOK |0 8564   |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC01106021 
LOK |0 935   |a inzs  |a inzo 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 144205168X  |a NBE 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Peshitta 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Pešiṭtā,Peshitta,Peschito,Die Einfache , Matthäusevangelium,Mt,Matt,Evangelium secundum Matthaeum,In Matthaeum,Matthäus-Evangelium,Evangelium nach Matthäus,The Gospel of St. Matthew,Il Vangelo secondo San Matteo,Er Vangelo siconno Matteo,Das Matthäus-Evangelium im mittelägyptischen Dialekt des Koptischen (Codex Scheide),Matthäusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Matthäus (Buch der Bibel),Evangile selon Matthieu (Buch der Bibel),Evangile de Matthieu (Buch der Bibel),Gospel of Matthew (Buch der Bibel),Gospel according to Matthew (Buch der Bibel),Vangelo secondo Matteo (Buch der Bibel),Vangelo di Matteo (Buch der Bibel),Svetoto evangelie ot Mateja,Ka euanelio a Mataio,Book hoa Matthew,Bible,Matthew