The (Non)sense of Smell in Isaiah 11:3
The first three words of Isa 11:3 have long been a crux interpretatum, eliciting many different and varied Jewish interpretations since Talmudic times. Modern commentators have often sought to delete these words as a corrupt dittography. A new solution, based upon biblical and Qumran references, is...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
The National Association of Professors of Hebrew
1992
|
In: |
Hebrew studies
Year: 1992, Volume: 33, Issue: 1, Pages: 17-23 |
Online Access: |
Volltext (JSTOR) Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | The first three words of Isa 11:3 have long been a crux interpretatum, eliciting many different and varied Jewish interpretations since Talmudic times. Modern commentators have often sought to delete these words as a corrupt dittography. A new solution, based upon biblical and Qumran references, is suggested herein. |
---|---|
ISSN: | 2158-1681 |
Contains: | Enthalten in: Hebrew studies
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1353/hbr.1992.0008 |