CHRONICLING THE MEROVINGIANS IN HEBREW: THE EARLY MEDIEVAL CHAPTERS OF YOSEF HA-KOHEN'S DIVREI HAYAMIM

Yosef Ha-Kohen (1496–ca. 1575) was a Jewish Italian physician and intellectual who in 1554 published a chronicle in Hebrew titled Sefer Divrei Hayamim lemalkei Tzarfat ulemalkei Beit Otoman haTogar, or The Book of Histories of the Kings of France and of the Kings of Ottoman Turkey. It was, as its na...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Fox, Yaniv (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Cambridge University Press 2019
In: Traditio
Year: 2019, Volume: 74, Pages: 423-447
Further subjects:B Historiography
B early medieval
B Ha-Kohen
B Merovingian
B Chronicle
B Early Modern
B Jewish
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Electronic
Description
Summary:Yosef Ha-Kohen (1496–ca. 1575) was a Jewish Italian physician and intellectual who in 1554 published a chronicle in Hebrew titled Sefer Divrei Hayamim lemalkei Tzarfat ulemalkei Beit Otoman haTogar, or The Book of Histories of the Kings of France and of the Kings of Ottoman Turkey. It was, as its name suggests, a history told from the perspective of two nations, the French and the Turks. Ha-Kohen begins his narrative with a discussion of the legendary origins of the Franks and the history of their first royal dynasty, the Merovingians. This composition is unique among late medieval and early modern Jewish works of historiography for its universal scope, and even more so for its treatment of early medieval history. For this part of the work, Ha-Kohen relied extensively on non-Jewish works, which themselves relied on still earlier chronicles composed throughout the early Middle Ages. Ha-Kohen thus became a unique link in a long chain of chroniclers who worked and adopted Merovingian material to suit their authorial agendas. This article considers how the telling of Merovingian history was transformed in the process, especially as it was adapted for a sixteenth-century Jewish audience.
ISSN:2166-5508
Contains:Enthalten in: Traditio
Persistent identifiers:DOI: 10.1017/tdo.2019.5