Burgundio of Pisa‘s Translation of Galen‘s ΠEPI TΩN ΠEΠONΘOTΩN TOΠΩN: ‘De Interioribus’

Burgundio of Pisa's undated Graeco-Latin version of Galen's chief work on differential diagnosis, the De locis affectis, proved less popular than its rival, the Arabic-Latin rendering, though it was studied and utilized by an influential teacher at Bologna, Taddeo Alderotti († 1295). The A...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Durling, Richard J. (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Cambridge University Press 1986
In: Traditio
Year: 1986, Volume: 42, Pages: 439-442
Online Access: Volltext (JSTOR)
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1798037866
003 DE-627
005 20220407053556.0
007 cr uuu---uuuuu
008 220407s1986 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1017/S0362152900004141  |2 doi 
035 |a (DE-627)1798037866 
035 |a (DE-599)KXP1798037866 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Durling, Richard J.  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Burgundio of Pisa‘s Translation of Galen‘s ΠEPI TΩN ΠEΠONΘOTΩN TOΠΩN: ‘De Interioribus’ 
264 1 |c 1986 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Burgundio of Pisa's undated Graeco-Latin version of Galen's chief work on differential diagnosis, the De locis affectis, proved less popular than its rival, the Arabic-Latin rendering, though it was studied and utilized by an influential teacher at Bologna, Taddeo Alderotti († 1295). The Arabic-Latin version (Inc. ‘Medicorum non solum moderni ….’) is ubiquitous. Burgundio's translation exists in only five copies, viz. Erfurt Amplon. F 278, saec. XIVin., fols. 84ra–117ra (= E); Città del Vaticano, Codex Vaticanus Barberinianus Latinus 179, saec. XIV, fols. 15ra–36vb (= C: lacks a whole quaternion); Wellcome Institute for the History of Medicine, London, Codex 286, saec. XIV, fols. 84ra–116rb(= D); Cesena, Bibl. Malatestiana Dextr. Plut. 23 cod. 1, saec. XIV, fols. 46ra–85rb (= F); and Venice, Bibl. Nazionale Marciana, VII.11 (XIV, 7), saec. XIV, fols. 41ra–43vb (= G.) This last is a fragment only. 
601 |a Translation 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Traditio  |d Cambridge : Cambridge University Press, 1943  |g 42(1986), Seite 439-442  |h Online-Ressource  |w (DE-627)625423445  |w (DE-600)2551239-0  |w (DE-576)326863265  |x 2166-5508  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:42  |g year:1986  |g pages:439-442 
856 |3 Volltext  |u http://www.jstor.org/stable/27831191  |x JSTOR 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1017/S0362152900004141  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://www.cambridge.org/core/journals/traditio/article/abs/burgundio-of-pisas-translation-of-galens-epi-tn-eonotn-ton-de-interioribus/B34A5A7F6839CAF73310BEA4DACBE8A7  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a mteo 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4112919581 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1798037866 
LOK |0 005 20220407053556 
LOK |0 008 220407||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2022-03-29#D0AA9846C11D103E9F04225FEC48B2A2758F5C6D 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x JSTOR#http://www.jstor.org/stable/27831191 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixrk  |a zota 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw