Greek Translations of the ‘Adoro te devote’ and the ‘Ave verum’

In editing a number of short poems from Codex graecus 385 (fol. 73r-100r) of the Biblioteca Marciana in Venice, I have found Greek translations of two well-known medieval Latin hymns, the ‘Adoro te devote latens veritas' (86v-87v) and the ‘Ave verum corpus natum' (82v). Being aware that th...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Cavarnos, John P. (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Cambridge University Press 1952
In: Traditio
Year: 1952, Volume: 8, Pages: 418-423
Online Access: Volltext (JSTOR)
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1798032503
003 DE-627
005 20220407053544.0
007 cr uuu---uuuuu
008 220407s1952 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1017/S0362152900011752  |2 doi 
035 |a (DE-627)1798032503 
035 |a (DE-599)KXP1798032503 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Cavarnos, John P.  |e VerfasserIn  |4 aut 
109 |a Cavarnos, John P.  |a Cavarnos, John Peter  |a Cavarnos, Johannes Petrus  |a Kabarnos, Iōannēs P. 
245 1 0 |a Greek Translations of the ‘Adoro te devote’ and the ‘Ave verum’ 
264 1 |c 1952 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a In editing a number of short poems from Codex graecus 385 (fol. 73r-100r) of the Biblioteca Marciana in Venice, I have found Greek translations of two well-known medieval Latin hymns, the ‘Adoro te devote latens veritas' (86v-87v) and the ‘Ave verum corpus natum' (82v). Being aware that there exist unsolved problems in connection with the Latin originals of these works, I shall here set forth certain observations suggested by the Greek versions, hoping that the presentation of this material will help towards the solution of those problems. 
601 |a Translation 
601 |a Adoro te devote 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Traditio  |d Cambridge : Cambridge University Press, 1943  |g 8(1952), Seite 418-423  |h Online-Ressource  |w (DE-627)625423445  |w (DE-600)2551239-0  |w (DE-576)326863265  |x 2166-5508  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:8  |g year:1952  |g pages:418-423 
856 |3 Volltext  |u http://www.jstor.org/stable/27830254  |x JSTOR 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1017/S0362152900011752  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://www.cambridge.org/core/journals/traditio/article/abs/greek-translations-of-the-adoro-te-devote-and-the-ave-verum/ABAACEE1523A478557F4FCD04D116D40  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a mteo 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4112914148 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1798032503 
LOK |0 005 20220407053544 
LOK |0 008 220407||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2022-03-29#797F71F4B2D05DD0B2D802CB70BA850173ECB0D7 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x JSTOR#http://www.jstor.org/stable/27830254 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixrk  |a zota 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw