Biblical Citations in Latin Lives of Welsh and Breton Saints Differing from the Vulgate
In 1906 the distinguished Breton hagiologist, the late Abbé F. Duine, wrote as follows (Bré oiaires et missels des é glises et abbayes bretonnes de France anté rieurs au XVIIe sié cle = Bulletin et mé moires de la socié té arché oloqique du Dé partement d'Ille-et- Vilaine xxxv, 189): 'II Y...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Cambridge University Press
1952
|
In: |
Traditio
Year: 1952, Volume: 8, Pages: 389-397 |
Online Access: |
Volltext (JSTOR) Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | In 1906 the distinguished Breton hagiologist, the late Abbé F. Duine, wrote as follows (Bré oiaires et missels des é glises et abbayes bretonnes de France anté rieurs au XVIIe sié cle = Bulletin et mé moires de la socié té arché oloqique du Dé partement d'Ille-et- Vilaine xxxv, 189): 'II Y aurait aussi une étude àfaire sur la version de la Bible usitée dans l'ancienne église de Bretagne … Il serait désirable qu'on en fit autant pour les passages de la Bible employés si fréquemment dans notre vieille hagiographie celtique. Cependant on devra tenir compte de ce fait: que I'écrivain citait ordinairement de mémoire ou parfois paraphrasait légérement. |
---|---|
ISSN: | 2166-5508 |
Contains: | Enthalten in: Traditio
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1017/S0362152900011727 |