Ancrage et circulation d’un culte au Moyen Âge: Le dossier hagiographique de saint Baudile de Nîmes

Cet article dresse un état de la documentation sur le dossier hagiographique de saint Baudile, dont le culte est attesté dès le vie siècle. Il examine tout d’abord les deux Passions du saint en montrant les relations qu’elles entretiennent. La version courte est la plus anciennement attestée, dès la...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Peloux, Fernand 1987- (Author)
Format: Electronic Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brepols 2021
In: Revue d'histoire de l'Eglise de France
Year: 2021, Volume: 107, Issue: 2, Pages: 185-210
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:Cet article dresse un état de la documentation sur le dossier hagiographique de saint Baudile, dont le culte est attesté dès le vie siècle. Il examine tout d’abord les deux Passions du saint en montrant les relations qu’elles entretiennent. La version courte est la plus anciennement attestée, dès la seconde moitié du xie siècle, notamment dans la péninsule Ibérique. On s’intéresse ensuite au récit de la translation des reliques de Baudile de Nîmes à Cessy (diocèse d’Auxerre) en 878, avant de retracer l’histoire du sanctuaire nîmois dédié au saint dans le courant du xe siècle. Enfin, un bref recueil de miracles composé à la fin du Moyen Âge est édité et commenté pour la première fois, témoignage de la longue durée de la production hagiographique autour des reliques de ce martyr.This article deals with the hagiographical documentation on St. Baudilla, whose cult is attested since the sixth century. It first examines the saint’s two passions, exploring the relations between the two. The short version is attested first, since the second half of the ninth century, mostly in the Iberian Peninsula. Next it examines an account of the translation in 878 of the saint’s relics from Nîmes to Cessy (in the diocèse of Auxerre), and then retraces he history of the saint’s shrine at Nîmes during the tenth century. Finally, the author offers the first edition of a short account of miracles that was composed towards the end of the Middle Ages follows. These miracles are evidence of the long arc of hagiographcial production inspired by the saint’s relics.Dieser Beitrag gewährt einen Überblick über die hagiographischen Quellen zum Leben des hl. Baudilius, dessen Verehrung seit dem 6. Jahrhundert belegt ist. Zunächst fasst er die beiden Passionsberichte des Heiligen und ihr Verhältnis zueinander in den Blick. Die kürzere Version ist die am frühesten bezeugte, und zwar seit der zweiten Hälfte des 11. Jahrhunderts vor allem auf der Iberischen Halbinsel. Sodann widmet sich der Aufsatz dem Bericht über die Translation der Baudiliusreliquien von Nîmes nach Cessy (Diözese Auxerre) im Jahr 878, bevor er die Geschichte des dem Heiligen geweihten Heiligtums in Nîmes im 10. Jahrhundert verfolgt. Zum Schluss bringt er die erste (mit einem Kommentar versehene) Edition einer kleinen Sammlung von Wunderberichten, die im ausgehenden Mittelalter zusammengestellt wurde. Sie legt Zeugnis davon ab, wie lange man hagiographische Texte zu den Reliquien dieses Märtyrers verfasste.
ISSN:2109-9502
Contains:Enthalten in: Revue d'histoire de l'Eglise de France
Persistent identifiers:DOI: 10.1484/J.RHEF.5.129637