W. J. Bankes and the Identification of the Nabataean Script

En 1815, William John Bankes (1786-1855), en voyageant au Monastère de Sainte-Catherine du Sinaï, copia des graffitis écrits dans une écriture non identifiée. Trois ans plus tard, il accomplit la première expédition occidentale à Pétra depuis sa "redécouverte" par Burkhardt en 1812. Là, il...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Authors: Lewis, N. N. (Author) ; MacDonald, M. C. A. (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: IFAPO 2003
In: Syria
Year: 2003, Volume: 80, Pages: 41-110
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:En 1815, William John Bankes (1786-1855), en voyageant au Monastère de Sainte-Catherine du Sinaï, copia des graffitis écrits dans une écriture non identifiée. Trois ans plus tard, il accomplit la première expédition occidentale à Pétra depuis sa "redécouverte" par Burkhardt en 1812. Là, il fit une copie à main levée très exacte de l'inscription nabatéenne de cinq lignes sur la façade du Qabr al-Turkmān. Sans hésitation, il reconnut que l'écriture de cette belle inscription monumentale était la même qu'il avait rencontrée dans les graffitis du Sinaï et il l'associa avec les Nabatéens. Malheureusement Bankes ne fit jamais paraître les résultats de ses recherches et le texte de cette inscription resta inconnu des savants jusqu'en 1896. Dans le présent article, les auteurs publient dans leur contexte historique les copies que Bankes et Linant de Bellefonds (qui était employé par celui-là) firent de graffitis nabatéens, grecs, coptes et arabes au Sinaï, et que Bankes fit d'inscriptions araméennes dans le Ḥawrān, et de textes nabatéens et grecs à Pétra. /// In 1815, William John Bankes (1786-1855) copied some graffiti in an unidentified script on his way to St Catherine's monastery in Sinai. Three years later he mounted the first Western expedition to Petra since Burkhardt's "rediscovery" of the city in 1812, and made a near-perfect copy of the five-line Nabataean inscription on Qabr al-Turkmān. He immediately identified the script as being the same as that of the graffiti he had copied in Sinai and associated it with the Nabataeans. Unfortunately he never published his copies and the text of the inscription remained unknown to the scholarly world until 1896. This article presents and sets in context the copies which Bankes and Linant de Bellefonds (who was employed by him at the time) made of Nabataean, Greek, Coptic and Arabic inscriptions in Sinai, and which Bankes made of Aramaic inscriptions in the Ḥawrān, and of Nabataean and Greek inscriptions in Petra. /// (Unicode for Arabic abstract).
ISSN:2076-8435
Contains:Enthalten in: Syria