Traduzione e tradizione: La partecipazione degli Ortodossi ai progetti interconfessionali di traduzione della Bibbia

Despite the apparent limitation of reading of biblical texts in the liturgical celebrations, the need to periodically translate and retranslate the Bible is seen by Orthodoxy as a vital missionary necessity in the context of the Church's Tradition. The first part of the article presents the spe...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Munteanu, Stefan 1972- (Author)
Format: Print Article
Language:Italian
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Lateran Univ. Press 2021
In: Lateranum
Year: 2021, Volume: 87, Issue: 2, Pages: 313-324
IxTheo Classification:HA Bible
KDF Orthodox Church
KDJ Ecumenism
Further subjects:B Traduzione
B Orthodox Churches
B Translation
B Liturgia
B Tradition
B Tradizione
B Bible
B Bibba
B Liturgy
B United Bible Societies
B Chiese ortodosse
Description
Summary:Despite the apparent limitation of reading of biblical texts in the liturgical celebrations, the need to periodically translate and retranslate the Bible is seen by Orthodoxy as a vital missionary necessity in the context of the Church's Tradition. The first part of the article presents the specificities of the Bible in Orthodoxy, especially, the relationship between Tradition and Sacred Scripture. These preliminary observations allow, in the second part, to present the existing agreements between the United Bible Societies and the Orthodox Churches, which condition the participation of the Orthodox, together with Catholics and Protestants, in various projects of translation, publication and distribution of the Bible.
ISSN:1010-7215
Contains:Enthalten in: Lateranum