Eine neue Konjektur zu Hos 12,5
The reading בכה '(while) he wept' in Hos 12,5 according to the Masoretic Text is suspicious on grounds of contents, semantics, and syntax: this reaction is unattested in the underlying story of Jacob’s struggle with his opponent at the Jabbok in Gen 32,26-27; weeping in general occurs pred...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Peeters
2021
|
In: |
Biblica
Year: 2021, Volume: 102, Issue: 3, Pages: 447-451 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Old Testament
/ Bible. Hosea 12,5
/ Hebrew language
/ Textual criticism
|
IxTheo Classification: | HA Bible HB Old Testament |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Rights Information: | InC 1.0 |
Summary: | The reading בכה '(while) he wept' in Hos 12,5 according to the Masoretic Text is suspicious on grounds of contents, semantics, and syntax: this reaction is unattested in the underlying story of Jacob’s struggle with his opponent at the Jabbok in Gen 32,26-27; weeping in general occurs predominantly in ritual, or at least ritualized, and in legal contexts in the Hebrew Bible; and there are no convincing parallels for an asyndetic perfect that denotes another action concomitant with but different from the one depicted by the main verb. The easiest solution of all these problems would be to correct MT’s reading of the verb בכה to the adverbial expression בכח 'forcefully', which is paleographically easy, idiomatically impeccable, and contextually satisfactory. |
---|---|
ISSN: | 2385-2062 |
Contains: | Enthalten in: Biblica
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.2143/BIB.102.3.3289785 |