Eine neue Konjektur zu Hos 12,5
The reading בכה '(while) he wept' in Hos 12,5 according to the Masoretic Text is suspicious on grounds of contents, semantics, and syntax: this reaction is unattested in the underlying story of Jacob’s struggle with his opponent at the Jabbok in Gen 32,26-27; weeping in general occurs pred...
Autor principal: | |
---|---|
Tipo de documento: | Recurso Electrónico Artigo |
Idioma: | Alemão |
Verificar disponibilidade: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Publicado em: |
2021
|
Em: |
Biblica
Ano: 2021, Volume: 102, Número: 3, Páginas: 447-451 |
(Cadeias de) Palavra- chave padrão: | B
Bibel. Altes Testament (Biblia Hebraica)
/ Bibel. Hosea 12,5
/ Hebraico
/ Crítica textual
|
Classificações IxTheo: | HA Bíblia HB Antigo Testamento |
Acesso em linha: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Rights Information: | InC 1.0 |
Resumo: | The reading בכה '(while) he wept' in Hos 12,5 according to the Masoretic Text is suspicious on grounds of contents, semantics, and syntax: this reaction is unattested in the underlying story of Jacob’s struggle with his opponent at the Jabbok in Gen 32,26-27; weeping in general occurs predominantly in ritual, or at least ritualized, and in legal contexts in the Hebrew Bible; and there are no convincing parallels for an asyndetic perfect that denotes another action concomitant with but different from the one depicted by the main verb. The easiest solution of all these problems would be to correct MT’s reading of the verb בכה to the adverbial expression בכח 'forcefully', which is paleographically easy, idiomatically impeccable, and contextually satisfactory. |
---|---|
ISSN: | 2385-2062 |
Obras secundárias: | Enthalten in: Biblica
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.2143/BIB.102.3.3289785 |