Eine neue Konjektur zu Hos 12,5

The reading בכה '(while) he wept' in Hos 12,5 according to the Masoretic Text is suspicious on grounds of contents, semantics, and syntax: this reaction is unattested in the underlying story of Jacob’s struggle with his opponent at the Jabbok in Gen 32,26-27; weeping in general occurs pred...

ver descrição completa

Na minha lista:  
Detalhes bibliográficos
Autor principal: Gzella, Holger 1974- (Author)
Tipo de documento: Recurso Electrónico Artigo
Idioma:Alemão
Verificar disponibilidade: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Carregar...
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publicado em: 2021
Em: Biblica
Ano: 2021, Volume: 102, Número: 3, Páginas: 447-451
(Cadeias de) Palavra- chave padrão:B Bibel. Altes Testament (Biblia Hebraica) / Bibel. Hosea 12,5 / Hebraico / Crítica textual
Classificações IxTheo:HA Bíblia
HB Antigo Testamento
Acesso em linha: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Rights Information:InC 1.0
Descrição
Resumo:The reading בכה '(while) he wept' in Hos 12,5 according to the Masoretic Text is suspicious on grounds of contents, semantics, and syntax: this reaction is unattested in the underlying story of Jacob’s struggle with his opponent at the Jabbok in Gen 32,26-27; weeping in general occurs predominantly in ritual, or at least ritualized, and in legal contexts in the Hebrew Bible; and there are no convincing parallels for an asyndetic perfect that denotes another action concomitant with but different from the one depicted by the main verb. The easiest solution of all these problems would be to correct MT’s reading of the verb בכה to the adverbial expression בכח 'forcefully', which is paleographically easy, idiomatically impeccable, and contextually satisfactory.
ISSN:2385-2062
Obras secundárias:Enthalten in: Biblica
Persistent identifiers:DOI: 10.2143/BIB.102.3.3289785