“This strangely neglected author”: Translated Texts for Historians and Late Antiquity
We therefore ask you, and all the scholarly community of the African churches asks with us, not to begrudge giving care and effort to translating the books of those who have provided, in Greek, the best possible commentaries on our Scriptures. For you can make it happen that we too should have peopl...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Johns Hopkins Univ. Press
2008
|
In: |
Journal of early Christian studies
Year: 2008, Volume: 16, Issue: 2, Pages: 131-141 |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | We therefore ask you, and all the scholarly community of the African churches asks with us, not to begrudge giving care and effort to translating the books of those who have provided, in Greek, the best possible commentaries on our Scriptures. For you can make it happen that we too should have people like these, especially the one you particularly like to praise in your writings.1 |
---|---|
ISSN: | 1086-3184 |
Contains: | Enthalten in: Journal of early Christian studies
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1353/earl.0.0005 |