Daniel’s Greek Loanwords in Dialectal Perspective

Scholarship on Daniel’s Greek loanwords exhibits two significant trends. Many scholars since S. R. Driver have expressed agnosticism toward the loanwords’ significance for dating the traditions of Daniel, and most scholars have not investigated the dialectal features of the loanwords. In this articl...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Noonan, Benjamin J. (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Eisenbrauns 2018
In: Bulletin for biblical research
Year: 2018, Volume: 28, Issue: 4, Pages: 575-603
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:Scholarship on Daniel’s Greek loanwords exhibits two significant trends. Many scholars since S. R. Driver have expressed agnosticism toward the loanwords’ significance for dating the traditions of Daniel, and most scholars have not investigated the dialectal features of the loanwords. In this article, I argue that at least four of the Greek loans found in the book of Daniel (קִיתָרוֹס, שַׂבְּכָא, פְּסַנְתֵּרִין, and כָּרוֹז) exhibit non-Attic features. Because Greeks speaking dialects other than Attic had the most influence linguistically in the ancient Near East prior to the Hellenistic era, and because Attic increasingly came to supplant the non-Attic dialects beginning with the fifth century BC, Daniel’s Greek loanwords were probably borrowed earlier rather than later. This, in turn, supports an early date for the traditions in Dan 3, an important conclusion to be considered in discussions of the book’s composition.
ISSN:2576-0998
Contains:Enthalten in: Bulletin for biblical research
Persistent identifiers:DOI: 10.5325/bullbiblrese.28.4.0575