Les protestants français et le « désir de musée »

Les huguenots ont compris, face aux violences du XVIe siècle puis à la révocation de l'édit de Nantes, que la négation de leur histoire, orchestrée par l'État et l'Église catholiques, serait un élément majeur de leur défaite annoncée. Ils ont conjuré ce péril en multipliant les livres...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Cabanel, Patrick (Author)
Format: Electronic Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Droz 2011
In: Bulletin de la Société de l'Histoire du Protestantisme Français
Year: 2011, Volume: 157, Pages: 481-495
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:Les huguenots ont compris, face aux violences du XVIe siècle puis à la révocation de l'édit de Nantes, que la négation de leur histoire, orchestrée par l'État et l'Église catholiques, serait un élément majeur de leur défaite annoncée. Ils ont conjuré ce péril en multipliant les livres d'histoire mais aussi les martyrologes et leurs «murs de noms». Une fois ces livres interdits en France, ils leur ont substitué la mémoire orale, le savoir-faire du Désert, ou encore les lettres échangées avec des proches partis au Refuge. Ces matériaux ont fasciné, à partir des années 1830-1850, une cohorte fournie de pasteurs, d'érudits, de voyageurs français et étrangers, dont les curiosités ont érigé en objets d'histoire, puis de musée, des traditions orales, de vieux papiers, des lieux du Désert, des maisons natales (martyrs, chefs camisards...), parfois des pays entiers (Cévennes, vallées vaudoises...). La rencontre d'une mémoire et d'une piété historique a dessiné la cartographie des «lieux de mémoire» de la France huguenote, dont une poignée sont devenus des musées, à commencer par l'emblématique Mas Soubeyran. Du besoin huguenot d'histoire au désir protestant de musée, la continuité s'est imposée. Confronted with the brutalities of the XVIth century, then with the revocation of the Edict of Nantes, the Huguenots realized that the denial of their history, orchestrated by the Catholic Church and State, would be a major weapon in their programmed defeat. They countered this danger by producing numerous historical works as well as martyrologies and memorial lists of names. When these books were forbidden in France, they were replaced by oral memories, by the shared experiences of the Desert, or by correspondence with refugee relatives. Beginning in 1830-1850, these sources of information fascinated a growing band of French and foreign pastors, scholars, and travellers, whose curiosity led them constitute as historical artefacts, then as museums, the oral history, the old documents, the sites evocative of the Desert., the birthplaces of Camisard leaders or of martyrs, sometimes covering whole regions (Cévennes, the Vaudois valleys...). The coming together of historical memory and of piety has mapped out the «places of commemoration» of Huguenot France; a handful of them have become museums, starting with the flagship Mas Soubeyran. From the Huguenots' need for history to the Protestant longing for museums there is no break in continuity. Die Hugenotten haben angesichts der Gewalttaten im 16. Jahrhundert und danach anlässlich des Widerrufs des Edikts von Nantes klar erkannt, dass die von der Monarchie und der katholischen Kirche gemeinsam betriebene Unterdrückung ihrer Geschichte ein wesentlicher Bestandteil ihrer bevorstehenden Auslöschung sein würde. Um der Gefahr eines Geschichtsverlustes entgegen zu wirken, haben sie verstärkt historische Abhandlungen sowie Märtyrergeschichten mit den ihnen eigenen «Gedenktafeln» in Umlauf gebracht. Als diese Bücher in Frankreich verboten wurden, ging deren Inhalt in die mündliche Überlieferung ein, in den Erfahrungsschatz der «Wüste» und in Briefwechsel mit den ins Refuge geflohenen Angehörigen. Diese Unterlagen haben um 1830 bis 1850 eine wachsende Schar von Pastoren, Gelehrten und französischen wie ausländischen Reisenden begeistert, deren Forschungseifer die mündlichen Überlieferungen, die alten Papiere, die Orte der «Wüste», die Geburtshäuser ehemaliger Märtyrer oder auch Kamisardenführer, ja selbst ganze Landstriche wie die Cevennen oder die Waldensertäler in den Rang historischer Objekte erhoben, welche schließlich in Museen zugänglich gemacht wurden. Das Zusammenspiel von Gedenken und historischer Gottesfurcht hat eine Kartographie der «Erinnerungsorte» des hugenottischen Frankreichs entstehen lassen, von denen einige zu Museen ausgebaut wurden, wie das bekannte Musée du Désert im Mas Soubeyran in den Cevennen. Vom hugenottischen Bedürfnis nach Geschichte führt eine gerade Linie zum Bedürfnis nach deren musealer Darstellung.
Contains:Enthalten in: Bulletin de la Société de l'Histoire du Protestantisme Français