Le registre du consistoire de Francfort-sur-le-Main

Le registre de l'Église franco-wallonne de Francfort-sur-le-Main permet d'observer l'évolution de ce que le consistoire, composé de deux pasteurs, six diacres et six anciens, estime important d'y consigner: la police des mœurs, les admissions à la Cène, la recherche et le recrute...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Magdelaine, Michelle (Author)
Format: Electronic Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Droz 2007
In: Bulletin de la Société de l'Histoire du Protestantisme Français
Year: 2007, Volume: 153, Pages: 695-705
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Non-electronic
Description
Summary:Le registre de l'Église franco-wallonne de Francfort-sur-le-Main permet d'observer l'évolution de ce que le consistoire, composé de deux pasteurs, six diacres et six anciens, estime important d'y consigner: la police des mœurs, les admissions à la Cène, la recherche et le recrutement des ministres, des diacres et anciens, des maîtres d'école, chantres, lecteurs et prieurs d'enterrement. Le consistoire est très attentif en particulier à la connaissance et à l'enseignement de la langue française qu'il défend avec persévérance. De manière irrégulière se réunit le grand consistoire, composé des membres du consistoire et de pères de familles ou d'«experts». Il traite de sujets exceptionnels tels que les relations entre les Églises réformées allemande et française, le mouvement irénique qui visait à réunir luthériens et réformés, l'aide à apporter aux Vaudois du Piémont, la célébration de jeûnes solennels, etc.... À partir de 1686 se produit un profond changement dans les comptes rendus du registre du consistoire: il n'y est pratiquement plus question que des réfugiés huguenots qui arrivent de plus en plus nombreux. The register of the French-Walloon Church of Frankfurt am Main allows us to see the evolution of those matters that the consistory, composed of two pastors, six deacons and six elders, thought sufficiently important to record: morals control, admission to the Lord's Supper, and the search for and recruitment of ministers, deacons and elders, schoolmasters, cantors, readers and persons in charge of burial. The consistory was particularly attentive to the knowledge of and instruction in the French language, which it defended with great determination. A «Grand Consistory», made up of the members of the regular consistory, the heads of household and various «experts», met far less regularly. This latter institution dealt with exceptional issues such as dealings between the German and French Reformed Churches, the irenical movement which sought to unite Lutherans and Reformed, aid in support of the Waldenses of Piedmont, the celebration of solemn fasts, and so forth. Beginning in 1686 a profound change occurred in the accounts of the deliberations of the consistory. The Huguenot refugees who arrived in ever greater numbers came to dominate the discussions. Das Register der wallonisch-reformierten Gemeinde von Frankfurt-am-Main erlaubt es, die Entwicklung dessen zu verfolgen, was das Konsistorium – bestehend aus zwei Pastoren, sechs Diakonen und sechs Ältesten – für wichtig hält dort einzutragen : die Überwachung der Sitten, die Zulassung zum heiligen Abendmahl, die Suche und Anstellung von Ministern (Pastoren), Diakonen und Ältesten, Lehrern, Kantoren, Vorlesern und Beerdigungsprioren. Besonders wichtig ist dem Konsistorium die Kenntnis und der Unterricht der französischen Sprache, die es mit Ausdauer verteidigt. Das «Grosse Konsistorium» – bestehend aus den Mitgliedern des Konsistoriums, Familienvätern und «Experten»– versammelt sich ohne feste Termine von Fall zu Fall. Es behandelt aussergewöhnliche Themen wie die Beziehungen zwischen den deutschen und französischen Gemeinden, die irenische Bewegung, welche Lutheraner und Reformierte vereinigen wollte, die Hilfe an die Waldenser zu bringen, die Feier von besonderen Festen etc. Ab 1686 zeigt sich eine tiefgreifende Veränderung in den Protokollen des Konsistoriumsregisters: es geht jetzt praktisch nur noch um hugenottische Flüchtlinge, die immer zahlreicher ankommen.
Contains:Enthalten in: Bulletin de la Société de l'Histoire du Protestantisme Français