Un lecteur catholique de l'Histoire Universelle d'Agrippa d'Aubigné : Gabriel Boule

C'est en partie grâce à l' Histoire Universelle que le nom d'Agrippa d'Aubigné s'est maintenu au XVII siècle. Le grand'œuvre albinéen a ainsi été utilisé par l'historien catholique Gabriel Boule (? - c. 1650), ami de Peiresc et traducteur de l' Historia sui te...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Bulletin de la Société de l'Histoire du Protestantisme Français
Main Author: Banderier, Gilles (Author)
Format: Electronic Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Droz 1997
In: Bulletin de la Société de l'Histoire du Protestantisme Français
Year: 1997, Volume: 143, Pages: 9-19
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:C'est en partie grâce à l' Histoire Universelle que le nom d'Agrippa d'Aubigné s'est maintenu au XVII siècle. Le grand'œuvre albinéen a ainsi été utilisé par l'historien catholique Gabriel Boule (? - c. 1650), ami de Peiresc et traducteur de l' Historia sui temporis de J. de Thou, pour son Essay de l'histoire générale des Protestans (1646). Curieusement, Boule ne s'est pas répandu en invectives, mais a traité fort honnêtement sa source. De témoignage exalté de l'héroïsme huguenot, l'Histoire Universelle est devenue une carrière d'où Boule extrait des matériaux en vue du retour des protestants au bercail romain. It is partly thanks to the Histoire Universelle that the name of Agrippa d'Aubigné was kept known throughout the XVIIth century. This work was indeed used for his Essay de l'histoire générale des Protestans (1646) by Gabriel Boule (? -c. 1650), a Catholic historian who was a friend of Peiresc and had translated J. de Thou's Historia sui temporis. Oddly enough, Boule did not let out a torrent of abuse but dealt most fairly with his source. The Histoire Universelle turned from an elated account of Huguenot heroism into a mine out of which Boule extracted material with a view to the Protestants' return to the Roman fold. Das XVII. Jahrhundert behielt den Namen von Agrippa d'Aubigné teilweise dank der « Histoire Universelle » in Erinnerung. Abo hat sich der katholische Schriftsteller Gabriel Boule (?— c 1650) auf dessen bedeutendes Werk für sein « Essay de l'histoire générale des Protestans » (1646) gestützt. G. Boule war ein Freund von Peiresc und der Übersetzer von der « Historia sui temporis » von J. de Thou. Merkwürdigerweise hat G. Boule nicht gehetzt, sondern er hat diese Quellen sehr genau verwertet. Aus der überspitzten Beschreibung des hugenottischen Heldentums wurde die « Histoire Universelle » eine richtige Fundgrube, worin Boule sehr viel Material gefunden hat, womit er nur die Rückkehr der Protestanten in den Schoß der römischen Kirche beabsichtigte.
Contains:Enthalten in: Bulletin de la Société de l'Histoire du Protestantisme Français