The Masorah to Onqelos: A Reflection of Targumic Consciousness
A careful study of the Masorah to Targum Onqelos reveals that the selection of standard translational equivalents as well as the occasional employment of anomalous renditions by the meturgeman was a fully conscious process. The masterful author of Tg.Onqelos carefully chose his translational vocabul...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Published: |
1998
|
In: |
Hebrew Union College annual
Year: 1997, Volume: 68, Pages: 63-75 |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
Parallel Edition: | Non-electronic
|
Summary: | A careful study of the Masorah to Targum Onqelos reveals that the selection of standard translational equivalents as well as the occasional employment of anomalous renditions by the meturgeman was a fully conscious process. The masterful author of Tg.Onqelos carefully chose his translational vocabulary to simultaneously accommodate three contexts: the textual context in the Hebrew Bible, the context of early rabbinic interpretation, and the living context of the congregational listener. The article draws upon examples of translational divergence and convergence, the translational distinction of Hebrew holophones and holographs, converse translations, and euphemistic and forbidden translations. |
---|---|
Contains: | Enthalten in: Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion, Hebrew Union College annual
|