Gilgamesh: a new translation of the ancient epic : with essays on the poem, its past, and its passion

A poem for the ages, freshly and accessibly translated by an international rising star, bringing together scholarly precision and poetic graceGilgamesh is a Babylonian epic from three thousand years ago, which tells of King Gilgamesh’s deep love for the wild man Enkidu and his pursuit of immortality...

ver descrição completa

Na minha lista:  
Detalhes bibliográficos
Outros títulos:A new translation of the ancient epic Gilgamesh
Outros Autores: Helle, Sophus (Translator)
Tipo de documento: Recurso Electrónico Livro
Idioma:Inglês
Serviço de pedido Subito: Pedir agora.
Verificar disponibilidade: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publicado em: New Haven, CT Yale University Press [2021]
Em:Ano: 2021
Análises:[Rezension von: Gilgamesh : a new translation of the ancient epic : with essays on the poem, its past, and its passion] (2023) (Wende, Janine, 1988 -)
(Cadeias de) Palavra- chave padrão:B Gilgamesch ca. 28./27. Jh. v. Chr.
Outras palavras-chave:B Epic poetry, Assyro-Babylonian Translations into English
B LITERARY CRITICISM / General
B LITERARY CRITICISM / Ancient & Classical
Acesso em linha: Cover (Publisher)
Volltext (doi)
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Não eletrônico
Descrição
Resumo:A poem for the ages, freshly and accessibly translated by an international rising star, bringing together scholarly precision and poetic graceGilgamesh is a Babylonian epic from three thousand years ago, which tells of King Gilgamesh’s deep love for the wild man Enkidu and his pursuit of immortality when Enkidu dies. It is a story about love between men, loss and grief, the confrontation with death, the destruction of nature, insomnia and restlessness, finding peace in one’s community, the voice of women, the folly of gods, heroes, and monsters—and more. Millennia after its composition, Gilgamesh continues to speak to us in myriad ways. Translating directly from the Akkadian, Sophus Helle offers a literary translation that reproduces the original epic’s poetic effects, including its succinct clarity and enchanting cadence. An introduction and five accompanying essays unpack the history and main themes of the epic, guiding readers to a deeper appreciation of this ancient masterpiece
Descrição Física:1 Online-Ressource (320 p)
Tipo de documento:Mode of access: Internet via World Wide Web.
ISBN:978-0-300-26259-9
Acesso:Restricted Access
Persistent identifiers:DOI: 10.12987/9780300262599