À propos de la traduction et de l’interprétation de Jacques 2.1
The authors propose a new translation of James 2.1. This is based on a grammatical construction which does not force to such a degree the sense of certain expressions, and which integrates the verse in a context which insists on the vanity of eternal signs of glory. This interpretation underlines th...
| Authors: | ; |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | French |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2011
|
| In: |
New Testament studies
Year: 2011, Volume: 57, Issue: 1, Pages: 145-151 |
| Further subjects: | B
judéo-christianisme
B Foi B Christology B Traduction B gloire B Épître de Jacques |
| Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |