QUELQUES NOTES SUR ΠNIKTOΣ

Le mot πνικτóς utilisé en Ac 15.29 est l’adjectif verbal du verbe πνι´γω dont la signification de base est étouffer, suffoquer, étrangler. Il s’agit donc d’une façon de tuer soit un homme, soit un animal. Des quatre termes du Décret établis lors du Concile de Jérusalem, il est sans doute le terme le...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Philip, Maertens (Author)
Format: Electronic Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Cambridge Univ. Press 1999
In: New Testament studies
Year: 1999, Volume: 45, Issue: 4, Pages: 593-596
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1785736558
003 DE-627
005 20221219191256.0
007 cr uuu---uuuuu
008 220112s1999 xx |||||o 00| ||ger c
024 7 |a 10.1017/S0028688598000599  |2 doi 
035 |a (DE-627)1785736558 
035 |a (DE-599)KXP1785736558 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Philip, Maertens  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a QUELQUES NOTES SUR ΠNIKTOΣ 
264 1 |c 1999 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Le mot πνικτóς utilisé en Ac 15.29 est l’adjectif verbal du verbe πνι´γω dont la signification de base est étouffer, suffoquer, étrangler. Il s’agit donc d’une façon de tuer soit un homme, soit un animal. Des quatre termes du Décret établis lors du Concile de Jérusalem, il est sans doute le terme le plus énigmatique et le plus important dans une tentative de compréhension du sens des restrictions. L’article ici présenté ne se veut pas une recherche sur la signification de l’ensemble du Décret mais est une proposition d’une autre lecture du mot πνικτóς. Cette lecture fait suite à une interrogation sur la position traditionnelle pour laquelle, dans le contexte du Concile, le terme πνικτóς signifie la viande d’un animal étouffé et qui n’a donc pas été complètement vidé de son sang. 
773 0 8 |i Enthalten in  |t New Testament studies  |d Cambridge [u.a.] : Cambridge Univ. Press, 1954  |g 45(1999), 4, Seite 593-596  |h Online-Ressource  |w (DE-627)300895283  |w (DE-600)1483312-8  |w (DE-576)079165583  |x 1469-8145  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:45  |g year:1999  |g number:4  |g pages:593-596 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1017/S0028688598000599  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://www.cambridge.org/core/journals/new-testament-studies/article/quelques-notes-sur-nikto/2399805638371F03C71171CE68B0261A  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 45  |j 1999  |e 4  |h 593-596 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4033799095 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1785736558 
LOK |0 005 20220112044340 
LOK |0 008 220112||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2022-01-05#F66AA8EA685FC785A9F6E475CB8EFB076B30AFEB 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixrk  |a zota 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
SUB |a BIB