Idiom and Translation: Some Aspects of the Son of Man Problem
The Gospel expression ό υίὸς τοῦ άνθρώπου has been a major Christological title for centuries. There is however widespread agreement that it is a translation of the Aramaic term and this is a normal expression for ‘man’. One way of viewing the Son of man problem is to suppose that we must account fo...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Cambridge Univ. Press
1995
|
In: |
New Testament studies
Year: 1995, Volume: 41, Issue: 2, Pages: 164-182 |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Parallel Edition: | Non-electronic
|