Idiom and Translation: Some Aspects of the Son of Man Problem
The Gospel expression ό υίὸς τοῦ άνθρώπου has been a major Christological title for centuries. There is however widespread agreement that it is a translation of the Aramaic term and this is a normal expression for ‘man’. One way of viewing the Son of man problem is to suppose that we must account fo...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Cambridge Univ. Press
1995
|
In: |
New Testament studies
Year: 1995, Volume: 41, Issue: 2, Pages: 164-182 |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Parallel Edition: | Non-electronic
Non-electronic |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1785735365 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20221219191435.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 220112s1995 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1017/S0028688500021226 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1785735365 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1785735365 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1047877708 |0 (DE-627)779949919 |0 (DE-576)401704939 |4 aut |a Casey, Maurice |d 1942-2014 | |
109 | |a Casey, Maurice 1942-2014 |a Casey, P. Maurice 1942-2014 |a Caasey, Philip Maurice 1942-2014 |a Casey, P. M. 1942-2014 | ||
245 | 1 | 0 | |a Idiom and Translation: Some Aspects of the Son of Man Problem |
264 | 1 | |c 1995 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a The Gospel expression ό υίὸς τοῦ άνθρώπου has been a major Christological title for centuries. There is however widespread agreement that it is a translation of the Aramaic term and this is a normal expression for ‘man’. One way of viewing the Son of man problem is to suppose that we must account for the transition from in the teaching of Jesus to the title ό υίὸς τοῦ ἀνθρώπου in the Gospels. | ||
601 | |a Translation | ||
601 | |a Son of Man | ||
601 | |a Problem | ||
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t New Testament studies |d Cambridge [u.a.] : Cambridge Univ. Press, 1954 |g 41(1995), 2, Seite 164-182 |h Online-Ressource |w (DE-627)300895283 |w (DE-600)1483312-8 |w (DE-576)079165583 |x 1469-8145 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:41 |g year:1995 |g number:2 |g pages:164-182 |
776 | |i Erscheint auch als |n Druckausgabe |w (DE-627)831582480 |k Non-Electronic | ||
776 | |i Erscheint auch als |n Druckausgabe |w (DE-627)395011027 |k Non-Electronic | ||
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1017/S0028688500021226 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://www.cambridge.org/core/journals/new-testament-studies/article/idiom-and-translation-some-aspects-of-the-son-of-man-problem/E6B73E063631AF0BD6873F236ACDAD91 |x Verlag |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 41 |j 1995 |e 2 |h 164-182 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4033797904 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1785735365 | ||
LOK | |0 005 20220112044336 | ||
LOK | |0 008 220112||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)IxTheo#2022-01-05#00EFF9FF1CE7EDA06DCF40E6DF033514C20E642F | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixrk |a zota | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
SUB | |a BIB |