The Co-Elect Woman of 1 Peter
The ending of 1 Peter includes greetings from a person or group designated by an adjective, συνεκλεκτός (co-elect, 5.13), found no where else in the New Testament. The adjective as it stands in 1 Peter is preceded by a singular feminine article and has a singular feminine ending. It functions as a s...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
1992
|
In: |
New Testament studies
Year: 1992, Volume: 38, Issue: 4, Pages: 587-604 |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Parallel Edition: | Non-electronic
|
Summary: | The ending of 1 Peter includes greetings from a person or group designated by an adjective, συνεκλεκτός (co-elect, 5.13), found no where else in the New Testament. The adjective as it stands in 1 Peter is preceded by a singular feminine article and has a singular feminine ending. It functions as a substantive and has a modifying prepositional phrase, ν Bαβυλνι (in Babylon), sandwiched between the article and the adjective. The complete phrase reads: ν Bαβυλνι συνεκλεκτή literally, ‘the (feminine) in Babylon co-elect (feminine)’. |
---|---|
ISSN: | 1469-8145 |
Contains: | Enthalten in: New Testament studies
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1017/S0028688500022098 |