Reader Response: Demythologising the Text
The Greek word έξήγησις means ‘explanation’ or ‘interpretation’. When applied to the Bible, it would appear to mean ‘explication de texte’. However, Biblical exegetes are often in the habit of contrasting what they do with ‘eisegesis’, i.e. the imposition of ‘subjective’ meanings onto the text. This...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | English |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
1988
|
| In: |
New Testament studies
Year: 1988, Volume: 34, Issue: 2, Pages: 232-237 |
| Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
| Parallel Edition: | Non-electronic
|
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1785733435 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20221219191933.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 220112s1988 xx |||||o 00| ||eng c | ||
| 024 | 7 | |a 10.1017/S0028688500020026 |2 doi | |
| 035 | |a (DE-627)1785733435 | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP1785733435 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a eng | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1083056042 |0 (DE-627)847868265 |0 (DE-576)160446473 |4 aut |a Brown, Schuyler |d 1930- | |
| 109 | |a Brown, Schuyler 1930- | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Reader Response: Demythologising the Text |
| 264 | 1 | |c 1988 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 520 | |a The Greek word έξήγησις means ‘explanation’ or ‘interpretation’. When applied to the Bible, it would appear to mean ‘explication de texte’. However, Biblical exegetes are often in the habit of contrasting what they do with ‘eisegesis’, i.e. the imposition of ‘subjective’ meanings onto the text. This contrast suggests that the meaning derived by exegesis is gotten ‘out of’ the text, where it is thought to reside, by means of the ‘correct’ exegetical methods, of which the exegete is the master. Like Philip the Evangelist, the exegete responds to the plea for help implied in the reader's befuddled question, ‘How can I [understand], unless someone guides me?’ (Acts 8.31). | ||
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t New Testament studies |d Cambridge [u.a.] : Cambridge Univ. Press, 1954 |g 34(1988), 2, Seite 232-237 |h Online-Ressource |w (DE-627)300895283 |w (DE-600)1483312-8 |w (DE-576)079165583 |x 1469-8145 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:34 |g year:1988 |g number:2 |g pages:232-237 |
| 776 | |i Erscheint auch als |n Druckausgabe |w (DE-627)1637676085 |k Non-Electronic | ||
| 856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1017/S0028688500020026 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |7 1 |
| 856 | 4 | 0 | |u https://www.cambridge.org/core/journals/new-testament-studies/article/reader-response-demythologising-the-text/78B05C25C1229B3F5062DD7E1028C354 |x Verlag |z lizenzpflichtig |3 Volltext |7 1 |
| 935 | |a mteo |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |a 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4033795979 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1785733435 | ||
| LOK | |0 005 20220112044329 | ||
| LOK | |0 008 220112||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)IxTheo#2022-01-05#D59C9BD3C5CB934AFD2F6886B6AFBED292AE3DF5 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs |a ixrk |a zota | ||
| LOK | |0 939 |a 12-01-22 |b l01 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| SUB | |a BIB | ||