Calvin's Concept of Revelation

In his commentary on John 1.1 Calvin distinguishes between the words sermo (word) and verbum (word). The Greek text runs: ɛv αρχη ηνoγos, and for the translation of “Latin theology wavered between verbum, sermo and ratio before accepting verbum, the least satisfactory, perhaps, of the three.” Verbum...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Scottish journal of theology
Main Author: Parker, T. H. L. 1916-2016 (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Cambridge Univ. Press 1949
In: Scottish journal of theology
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Electronic
Description
Summary:In his commentary on John 1.1 Calvin distinguishes between the words sermo (word) and verbum (word). The Greek text runs: ɛv αρχη ηνoγos, and for the translation of “Latin theology wavered between verbum, sermo and ratio before accepting verbum, the least satisfactory, perhaps, of the three.” Verbum was used in the Vulgate. Erasmus, however, went back to sermo in his translation, and Calvin followed him. “In the beginning was the Word” (sermo). In a brief note he justifies the word: “I wonder what induced the Latins to render ⋯ λ⋯γο ς by verbum; for that would have been the translation of τo ρημα. But granting that they had some plausible reason, yet it cannot be denied that sermo would have been far more appropriate.” It would seem as if we have here the basis for a distinction universal in his writings and upon which a consistent doctrine could be constructed. In fact, we have nothing of the sort, for Calvin uses the two words indiscriminately, even to the extent of using verbum when he quotes John 1.1! The most that can be said is that he always seems to couple “eternal” (aeternus) and sermo together, and never “eternal” (aeternum) and verbum, and that, on the whole, he uses sermo rather than verbum as the synonym for the “wisdom of God” (sapientia Dei), though there are exceptions.
ISSN:1475-3065
Contains:Enthalten in: Scottish journal of theology
Persistent identifiers:DOI: 10.1017/S0036930600004828