A (Socio)linguistic Approach to Hagiographic Text Transmission: the Torino Collection Biblioteca Nazionale D.v.3. (8th/9th c.)

The transmission and reception of hagiographical texts is the central concern of the international research project “An Assessment of Merovingian hagiographical texts in their oldest manuscript versions” directed by Monique Goullet. This project advocates a return to the oldest hagiographical manusc...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Apocrypha
Main Author: Van Acker, Marieke (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brepols 2012
In: Apocrypha
Year: 2012, Volume: 23, Pages: 65-80
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Electronic
Description
Summary:The transmission and reception of hagiographical texts is the central concern of the international research project “An Assessment of Merovingian hagiographical texts in their oldest manuscript versions” directed by Monique Goullet. This project advocates a return to the oldest hagiographical manuscripts in order to free research from the distorting impact of old editions, and to bring it in line with recent scholarly advances in both hagiographical and sociolinguistic studies. A return to the oldest hagiographic manuscripts can, on the one hand, lead to a better understanding of the way in which the first anonymous hagiographic collections were constituted, and, on the other, shed light on the way in which written language functioned in the pre-Carolingian period. It is within this context that the research team chose to edit one of these oldest manuscripts, Torino, Biblioteca Nazionale D.V.3. From a linguistic point of view, this document dating from the end of the 8th or the beginning of the 9th century is a precious witness to the management of written language. It also instructs us on the way its producers handled the inheritance of Latin hagiographical texts written between the 5th and the 8th century. This article takes stock of the linguistic analysis of the collection and of the interpretation of its linguistic features.
Contains:Enthalten in: Apocrypha
Persistent identifiers:DOI: 10.1484/J.APOCRA.1.103239