La tradition littéraire de la dormition et de l'assomption de Marie en anglais ancien
The apocryphal tradition of the Transitus Mariae seems to have been rather popular in medieval England. It is represented by three Xth century Old-English homilies. The present article is a translatio into French and a commentary of one of them. Its literay quality is very poor, but it has some inte...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
1999
|
In: |
Apocrypha
Year: 1999, Volume: 10, Pages: 99-138 |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | The apocryphal tradition of the Transitus Mariae seems to have been rather popular in medieval England. It is represented by three Xth century Old-English homilies. The present article is a translatio into French and a commentary of one of them. Its literay quality is very poor, but it has some interesting original features. It is based on two Latin versions of the legend, which its author combined, guided by the theological conception of the Assumption with ressurection. It attests to the popularity of this tradition in the tenth century England. |
---|---|
Contains: | Enthalten in: Apocrypha
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1484/J.APOCRA.2.300780 |