Une traduction géorgienne d'un original perdu: L'histoire de l'apocryphe de l'église de Lydda (CANT 77)

This study introduces to the two Georgian versions of the History of Joseph of Arimathia. The author compares both versions and finds the origin and originality Qf the text in the attention paid to the reality of the resurrection and in its etiologic use for the foundation of the Church of Lydda.

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Č̕xikvaje, Nestan 1958- (Author)
Format: Electronic Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 1997
In: Apocrypha
Year: 1997, Volume: 8, Pages: 179-192
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:This study introduces to the two Georgian versions of the History of Joseph of Arimathia. The author compares both versions and finds the origin and originality Qf the text in the attention paid to the reality of the resurrection and in its etiologic use for the foundation of the Church of Lydda.
Contains:Enthalten in: Apocrypha
Persistent identifiers:DOI: 10.1484/J.APOCRA.2.300950