John Gough and the Traité de la Différence des Schismes et des Conciles of Jean Lemaire de Belges: Translation as Propaganda in the Henrician Reformation
When Jean Lemaire de Belges composed his Traité de la différence des schismes et des conciles de l'eglise in 1511, the purpose of the text was to support Louis XII in his struggle with Pope Julius II, to promote the conciliar ideology which the French king was exploiting, and in general to set...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Cambridge Univ. Press
1995
|
In: |
The journal of ecclesiastical history
Year: 1995, Volume: 46, Issue: 1, Pages: 62-74 |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | When Jean Lemaire de Belges composed his Traité de la différence des schismes et des conciles de l'eglise in 1511, the purpose of the text was to support Louis XII in his struggle with Pope Julius II, to promote the conciliar ideology which the French king was exploiting, and in general to set Christian kings and emperors in favourable contrast with the popes of Rome. Read beside vernacular texts by other authors – Jean Bouchet, Pierre Gringore, Jean Marot, Jean d'Auton – who were writing during France's war with Julius II, it appears more effective propaganda and in some ways bolder and more far-reaching. However, the contrast is not sufficient to mark its author out as heterodox in comparison with the rest, two of whom, Bouchet and Gringore, were later to attack Lutheranism with some vigour. Lemaire's text established itself as an acceptable Gallican–monarchical view of history. It sold well and was printed twice in both 1511 and 1512. It continued to be printed after the crisis which produced it had abated. Increasingly it was included in the collections of Lemaire's works which remained popular long after the author himself dropped out of public view in about 1515. As the Lutheran Reformation developed readers brought new perceptions to the text, and we may deduce a sharpened sense of its relevance from a new edition which appeared in Lyons in 1532. Romain Morin published the text in a new small format, and with a new title, Le Promptuaire des conciles de l'eglise catholique, avec les scismes et la difference d'iceulx. The text itself was very little modified. Morin himself reissued the Promptuaire in 1533 and ten years later Paris printers took it up, showing that the text continued popular in France into the 1550s, when it was finally placed on the Sorbonne's list of forbidden books. |
---|---|
ISSN: | 1469-7637 |
Contains: | Enthalten in: The journal of ecclesiastical history
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1017/S0022046900012549 |