God's Use of the Idem per Idem to Terminate Debate
Twice in the book of Exodus where tradition preserves the revelation of the divine name to Moses, God employs a peculiar idiom which S. R. Driver has called the idem per idem. In Exod 3:14 God says:I will be what I will beand again in 33:19 he tells his servant:But I will be gracious to whom I will...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Cambridge Univ. Press
1978
|
In: |
Harvard theological review
Year: 1978, Volume: 71, Issue: 3/4, Pages: 193-201 |
Online Access: |
Volltext (JSTOR) Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | Twice in the book of Exodus where tradition preserves the revelation of the divine name to Moses, God employs a peculiar idiom which S. R. Driver has called the idem per idem. In Exod 3:14 God says:I will be what I will beand again in 33:19 he tells his servant:But I will be gracious to whom I will be graciousand I will show mercy on whom I will show mercyThe idem per idem is a tautology of sorts which Driver says is employed “where the means or the desire to be more explicit does not exist.” Driver calls the idiom Semitic, and indeed it is, as one can see by perusing the many examples from Hebrew and Arabic cited earlier by Paul de Lagarde in his Psalterium Iuxta Hebraeos Hieronymi. But it is also found, as we shall see in a moment, in other languages both ancient and modern. |
---|---|
ISSN: | 1475-4517 |
Contains: | Enthalten in: Harvard theological review
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1017/S0017816000026080 |