An Introduction to the Mss of the New Testament

Last year there was published in New York a Revised Standard Version of the New Testament. This version, in the words of the title-page, is “translated from the Greek being the version set forth in 1611, revised 1881 and 1901, and compared with the most ancient authorities and revised 1946.” In effe...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Tasker, R. V. G. (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Cambridge Univ. Press 1948
In: Harvard theological review
Year: 1948, Volume: 41, Issue: 2, Pages: 71-81
Online Access: Volltext (JSTOR)
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:Last year there was published in New York a Revised Standard Version of the New Testament. This version, in the words of the title-page, is “translated from the Greek being the version set forth in 1611, revised 1881 and 1901, and compared with the most ancient authorities and revised 1946.” In effect this Revised Standard Version is a revision in the light of the Greek text of the English and American Revised Versions. It is not my business in this lecture to discuss the merits and demerits of this new Version as a translation. What I wish to point out, however, is that such a new version has been rendered necessary not only for linguistic but for textual reasons. The discovery of additional MSS and the very considerable achievements of textual critics since the publication of Hort's theory of the text in 1881, a theory which exercised considerable influence upon the framers of the English Revised Version, have, quite apart from any other considerations, made a fresh revision desirable.
ISSN:1475-4517
Contains:Enthalten in: Harvard theological review
Persistent identifiers:DOI: 10.1017/S0017816000019386