Medina and ΠΟΛΙΣ, and Luke i. 39
In the Transactions of the Connecticut Academy of Arts and Sciences, vol. XV, 1909, pp. 259 f., and again in my essay entitled ‘The Translations made from the Original Aramaic Gospels,’ in the Studies in the History of Religions presented to Crawford Howell Toy, 1912, pp. 290–292, I attempted to sho...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Cambridge Univ. Press
1924
|
In: |
Harvard theological review
Year: 1924, Volume: 17, Issue: 1, Pages: 83-91 |
Online Access: |
Volltext (JSTOR) Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | In the Transactions of the Connecticut Academy of Arts and Sciences, vol. XV, 1909, pp. 259 f., and again in my essay entitled ‘The Translations made from the Original Aramaic Gospels,’ in the Studies in the History of Religions presented to Crawford Howell Toy, 1912, pp. 290–292, I attempted to show that the curious phrase εἰς πόλιν Ἰούδα in Luke i. |
---|---|
ISSN: | 1475-4517 |
Contains: | Enthalten in: Harvard theological review
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1017/S0017816000013900 |