‘Abraham Did not “Doubt” in Unbelief’ (rom. 4:20): Faith, Doubt, and Dispute in Paul’s Letter to the Romans

This article offers an exegetical-theological analysis of Rom. 4:20: ‘No distrust made him waver (διακρίνεσθαι) concerning the promise of God’ (NRSV). It challenges the common assumption that our customary descriptions and definitions of ‘doubt’ may be applied—via negativa—to the attitude or disposi...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Schließer, Benjamin 1977- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Oxford University Press 2012
In: The journal of theological studies
Year: 2012, Volume: 63, Issue: 2, Pages: 492-522
Online Access: Presumably Free Access
Volltext (JSTOR)
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:This article offers an exegetical-theological analysis of Rom. 4:20: ‘No distrust made him waver (διακρίνεσθαι) concerning the promise of God’ (NRSV). It challenges the common assumption that our customary descriptions and definitions of ‘doubt’ may be applied—via negativa—to the attitude or disposition of Abraham. When Paul uses the word διακρίνεσθαι in this context, he does not intend to say that Abraham’s disposition was free from doubt, uncertainty, or hesitation. Rather, Paul had in mind that Abraham did not oppose God in a presumptuous attitude, offend him through conceited enquiries, or question him in order to overturn his word. This interpretation counters the exegetical communis opinio, but has veritable precursors—John Chrysostom, John Calvin, and Markus Barth—and, at the same time, conforms well to the line of thought of Paul’s letter. The object of Paul’s accusation against Greeks and Jews (Romans 1–3) is less an intrapersonal contradiction or inconsistency rather than an interpersonal conflict between God and human being. Significantly, the contextual argument is supported by a lexicographical fact: The meaning ‘to doubt’ for διακρίνεσθαι is unattested prior to the New Testament; in classical/Hellenistic Greek the verb comprises, inter alia, the notions of ‘separation’ and ‘dispute’.
ISSN:1477-4607
Contains:Enthalten in: The journal of theological studies
Persistent identifiers:DOI: 10.1093/jts/fls130