Early Syriac Translation Technique and the Textual Criticism of the Greek Gospels. By P. J. Williams. Pp. xvi + 339. (Texts and Studies: Contributions to Biblical and Patristic Literature, 2.) Piscataway, NJ: Gorgias Press, 2004. isbn 1 59333 096 0. 65
Anyone who compares the citation of the ancient versions in the apparatus of two different editions of the Greek New Testament will soon become aware that there is a good deal of difference in the way they are cited. At one point (p. 245) Williams adduces a passage where two different editions cite...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Review |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Oxford University Press
2005
|
In: |
The journal of theological studies
Year: 2005, Volume: 56, Issue: 2, Pages: 622-624 |
Review of: | Early Syriac translation technique and the textual criticism of the Greek Gospels (Piscataway, NJ : Gorgias Press, 2004) (Brock, Sebastian P.)
|
Further subjects: | B
Book review
|
Online Access: |
Volltext (JSTOR) Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | Anyone who compares the citation of the ancient versions in the apparatus of two different editions of the Greek New Testament will soon become aware that there is a good deal of difference in the way they are cited. At one point (p. 245) Williams adduces a passage where two different editions cite the same Syriac evidence as supporting two different Greek readings! Though a few attempts have previously been made to provide guidance for Syriac on what can, and (more importantly) what cannot, be legitimately cited, this is the first full-scale study of the matter. |
---|---|
ISSN: | 1477-4607 |
Contains: | Enthalten in: The journal of theological studies
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1093/jts/fli159 |