YEHUDA ELBERG'S WOUNDED WORDS UNFOLDING: UTTERING THE HOLOCAUST'S UNUTTERABILITY

Yehuda Elberg's (1912–) recently translated Yiddish novels, The Ship of the Hunted and The Empire of Kalman the Cripple (Syracuse UP, 1997), have attracted attention on both the literary and the Hollywood film scenes. The Ship is set in Poland during the Holocaust, and Kalman just prior to that...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Galli, Barbara E. 1949- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Oxford University Press 2001
In: Literature and theology
Year: 2001, Volume: 15, Issue: 4, Pages: 396-412
Online Access: Volltext (JSTOR)
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:Yehuda Elberg's (1912–) recently translated Yiddish novels, The Ship of the Hunted and The Empire of Kalman the Cripple (Syracuse UP, 1997), have attracted attention on both the literary and the Hollywood film scenes. The Ship is set in Poland during the Holocaust, and Kalman just prior to that period, in a shtetl near Warsaw The author himself was active in the Jewish Resistance in the Warsaw Ghetto I try to fathom Elberg's eloquence, which has been compared to the styles and magnitude of Balzac, Dostoevsky and Bashevis Singer, in the light of notions of post-Holocaust language involving silence, absence, and remembering
ISSN:1477-4623
Contains:Enthalten in: Literature and theology
Persistent identifiers:DOI: 10.1093/litthe/15.4.396