How Jerome Dealt with Glosses
Schwierige oder ungewöhnliche Wörter werden gerne in sogenannten Glossen (knappe kommentierte Beschreibungen) erklärend ausgelegt. Diese Methode ist ein besonders häufiges Element der hebräischen Gelehrsamkeit des Hieronymus, basierenden auf der grammatischen Tradition der Klassik. In diesen recht z...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
[publisher not identified]
2021
|
In: |
Vulgata in dialogue
Year: 2021, Volume: 5, Pages: 1-4 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Gloss
/ Grammar
/ Exodus
/ Bible. Exodus 15,23-26
/ Bible. Exodus 16,15
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Hieronymus als Grammatiker
B Gloss B Buch Exodus B man hu |
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
Summary: | Schwierige oder ungewöhnliche Wörter werden gerne in sogenannten Glossen (knappe kommentierte Beschreibungen) erklärend ausgelegt. Diese Methode ist ein besonders häufiges Element der hebräischen Gelehrsamkeit des Hieronymus, basierenden auf der grammatischen Tradition der Klassik. In diesen recht zahlreichen Kommentaren fällt auf, dass er regelmässig id est, quae est und weitere Entsprechungen in der Vulgata einsetzt. Besonders deutlich erscheint Hieronymus als Grammatiker im Buch Exodus, z.B. Ex 16,15 und Ex 15,23. |
---|---|
ISSN: | 2504-5156 |
Contains: | Enthalten in: Vulgata in dialogue
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.25788/vidbor.v5i1.811 |