Adam in Romans i
The phrase έν òμοιώματι εỉκòνος in Rom. i. 23 is one which has long puzzled commentators and translators, who are compelled to paraphrase it in order to make sense of the verse. There is no obvious reason why Paul should have employed two words which in this context appear to convey an identical mea...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Cambridge Univ. Press
1960
|
In: |
New Testament studies
Year: 1960, Volume: 6, Issue: 4, Pages: 297-306 |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | The phrase έν òμοιώματι εỉκòνος in Rom. i. 23 is one which has long puzzled commentators and translators, who are compelled to paraphrase it in order to make sense of the verse. There is no obvious reason why Paul should have employed two words which in this context appear to convey an identical meaning, unless, as C. K. Barrett suggests, ‘the reduplication emphasizes the inferior, shadowy character of that which is substituted for God’. |
---|---|
ISSN: | 1469-8145 |
Contains: | Enthalten in: New Testament studies
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1017/S0028688500001612 |